Тарас Пасимок
Мол. модератор
Репутація: 49
Offline
Повідомлень: 2572
|
|
« : 18:01, 17 Січня 2011 » |
|
особисто я практично не читаю російську літературу - не моє
+ мене страшно бісить українофобність в кожній книжці,
але якось на морі читав Пікуля, то якщо відкинути його страшенну політичну заангажованість, то дуже високий рівень!
|
|
|
|
|
Juha
Ст. модератор
Репутація: 77
Offline
Повідомлень: 2517 Awards: KosivArt Душа форуму 2009
My little dream )))
|
|
« Відповідь #1 : 17:14, 29 Січня 2011 » |
|
Мені також не йде російська проза. Вірші люблю, особливо Єсеніна і Фета чи Фьота ( ) Читала виключно шкільну програму, то мабуть найбільше сподобався Булгаков. Правда, що стосується дитячих книг про Незнайку наприклад, то в дитинстві просто обожнювала. Хоча я розумію, що великі класики Толстой, Достоєвський - це світові імена. Але можливо я ще трохи не доросла до їхніх творів. Нагадала ще, ми по шкільній програмі читали Айтматова "Плаха". Але то я вже вчилася в технікумі на першому курсі. І ніде не було цієї книги. Пам'ятаю, навіть викладачка мала газети, де печатався цей твір. А я на Петрівці знайшла стареньку. І купила. Прочитала повністю єдина в групі. Можливо і тому, але мені він дуже сподобався.
|
|
|
|
Тарас Пасимок
Мол. модератор
Репутація: 49
Offline
Повідомлень: 2572
|
|
« Відповідь #2 : 17:38, 29 Січня 2011 » |
|
в інституті в нас був спеціальний факультатив по російській літературі - читав все, як і в школі в оригіналі! так,безумовно Булгаков - "Майстер і Маргарита" - це дуже високий рівень і мені сподобалось, але інша російська класика зовсім не йде! Хоча в контексті української літератури і її світового визнання і якості нашої літератури, то до російської моє скромне ІМХО - рівняти нереально!!! Чому? Можливо, не тому що в нас мало хороших письменників чи поетів, а тому, що більшість з них вважали себе російськими - напр. той же Булгаков чи Гоголь! З усіх наших Іван Франко (50 томів творів) єдиний поки достойний представник нас у світі!
|
|
|
|
wildperson
Модератор
Репутація: 83
Offline
Повідомлень: 2667
|
|
« Відповідь #3 : 01:57, 30 Січня 2011 » |
|
Укр. лiтературу читаю виключно стару, сторiчноi давностi. Може модератор мене й зможе зацiкавити, надiюсь на то, поки що з сучасних авторiв я не осилив й 20 сторiнок. Сумнонудно, нецiкаво, планку тримають лише вiршi (я би сказав- на порядок вище сучасних росiйських, але то IMХO). P.S. Булгаков i Гоголь не сказав би що вважали себе росiйськими, швидше космополiтами, але писали по росiйськи, як i Шевченко, до речi, (проза вся). Може укр. мова не дуже для худ. прози, бiльше для вiршiв (купа виключеннь, але в цiлому?)
|
|
|
|
Juha
Ст. модератор
Репутація: 77
Offline
Повідомлень: 2517 Awards: KosivArt Душа форуму 2009
My little dream )))
|
|
« Відповідь #4 : 12:13, 30 Січня 2011 » |
|
Я з сучасної літератури тільки Дена Брауна осилила всього. Ой, ну і звичайно Сутінки Стефані Маєр (я ж дівчинка ), але обов'язково укр.мовою. А так жодна книжка мені не подобається, чи то Українські автори, чито Російські, чи то зарубіжні. А щодо підходу мови тільки до віршів - Wildperson, видно, що ти давно живеш не в Україні. Зараз якщо взяти переклади на українську мову різних іноземних творів, то вони визнані одні з найякісніших в світі. Взяти, наприклад, Гаррі Поттера. Перший переклад останньої книги в Україні з цієї причини вийшов найпершим на Україні. Тобто найшвидше прочитали про Гаррі мовою оригіналу і українці. Я особисто зараз не можу взагалі російською читати. Фільми навіть не можу російською дивитися. Просто те, що в час цього авангарду (та як там ще називається) в наших такі нудні твори. Але це не тільки в наших. Це, практично, вся сучасна література.
|
|
|
|
Marinka
Ст. модератор
Репутація: 85
Offline
Повідомлень: 1409 Awards: KosivArt Язва форуму 2010
Язва форуму:)
|
|
« Відповідь #5 : 14:41, 30 Січня 2011 » |
|
але якось на морі читав Пікуля, то якщо відкинути його страшенну політичну заангажованість, то дуже високий рівень!
На морі Пікуля - респект)))) В принципі, він дуже легко пише і сюжет захоплює зразу. Фаворита і Нечисту силу по 2 рази читала)))) Із сучасної російської літератури - Марініна, Погляд з вічності, трилогія. Не ті детективи, на яких вона собі гроші клепає. А цікавий філософський твір. Легко і невимушено. Автор в котре заставляє задуматись про вічне і про швидкоплинне.
|
Життя – то трояка ружа...
|
|
|
wildperson
Модератор
Репутація: 83
Offline
Повідомлень: 2667
|
|
« Відповідь #6 : 15:46, 30 Січня 2011 » |
|
... Марініна, Погляд з вічності, трилогія. Не ті детективи, на яких вона собі гроші клепає. А цікавий філософський твір. Легко і невимушено. Автор в котре заставляє задуматись про вічне і про швидкоплинне.
Опаньки! Вiк живи... Я одного "Стилiста" до половини домучив i кинув, а виявляеться вона не тiльки для грошей пише. Почитав онлайн 10 сторiнок, нiчо так, закинув собi на комунiкатор всi три частини, надiюся не дарма.
|
|
|
|
yaro my
Постійний відвідувач
Репутація: 14
Offline
Повідомлень: 141
|
|
« Відповідь #7 : 00:52, 31 Січня 2011 » |
|
Взяти, наприклад, Гаррі Поттера.
Не брати, це poison, імхо. "Эх, молодёжь! И чему вас только учат? (с) "Морозко". З.І. З містичного не знаю нічого реальнішого і крутішого за Кастанеду.
|
|
|
|
Marinka
Ст. модератор
Репутація: 85
Offline
Повідомлень: 1409 Awards: KosivArt Язва форуму 2010
Язва форуму:)
|
|
« Відповідь #8 : 01:17, 31 Січня 2011 » |
|
Пропоную тему переіменувати на Зарубіжну літературу, або Російська та зарубіжна література, бо пише народ не по темі)) Це до Тараса.
|
Життя – то трояка ружа...
|
|
|
wildperson
Модератор
Репутація: 83
Offline
Повідомлень: 2667
|
|
« Відповідь #9 : 01:24, 31 Січня 2011 » |
|
Пропоную тему переіменувати на Зарубіжну літературу, або Російська та зарубіжна література, бо пише народ не по темі)) Це до Тараса.
Ну я як завжди проти, для схiдних словян не треба перейменовувати нiчого (на "зарубiжну" маю на увазi, пропоную створити "НАША").
|
|
|
|
ploskonos
Абориген
Репутація: 36
Offline
Повідомлень: 1392 Awards: KosivArt Порадник 2010
|
|
« Відповідь #10 : 10:48, 31 Січня 2011 » |
|
Категорично не згідний. Наша з російською мають мало спільного.
|
|
|
|
Тарас Пасимок
Мол. модератор
Репутація: 49
Offline
Повідомлень: 2572
|
|
« Відповідь #11 : 11:12, 31 Січня 2011 » |
|
Категорично не згідний. Наша з російською мають мало спільного.
згідний на всі 100 ! П.С. Я пропоную нічого не змінювати і не перейменовувати тем! Так люди трохи захопились, але надалі пишіть по темі або я буду видаляти повідомлення
|
|
|
|
Тарас Пасимок
Мол. модератор
Репутація: 49
Offline
Повідомлень: 2572
|
|
« Відповідь #12 : 13:34, 28 Березня 2011 » |
|
слухаю зараз третій "Дозор" Лук'яненка, який начитує Хабенський - приємно вражений, дослухаю - скачаю перші дві книги, адже багато чого не ввійшло у фільми!
|
|
|
|
wildperson
Модератор
Репутація: 83
Offline
Повідомлень: 2667
|
|
« Відповідь #13 : 19:31, 28 Березня 2011 » |
|
слухаю зараз третій "Дозор" Лук'яненка, який начитує Хабенський - приємно вражений, дослухаю - скачаю перші дві книги, адже багато чого не ввійшло у фільми!
Фiльми взагалi мають дуже мало спiльного з книжками в даному випадку, хоча хоча сценарiй на 70% писав Лука.
|
|
|
|
Тогорішна Морквина
Постійний відвідувач
Репутація: 18
Offline
Повідомлень: 227
|
|
« Відповідь #14 : 21:36, 28 Березня 2011 » |
|
Очінь замічатільний сучасний російський письменник Володимир Сорокін! Він такий чьоткій, шо його даже в свій час вова путін чи заборонив друкувати, чи шось таке! Він такий інтілігєнтний і умний, шо і натяку не найдеш на традиційний москальский шовінізм. А текст-це просто пісня, при всьому моєму отвращенії до вілікого і магучого язика, Сорокінську мову читаю з упоєнієм.
|
|
|
|
|
|